第23章 二姨夫的生意經(jīng)
二姨也能喝酒,林駒把三個(gè)杯子倒?jié)M,二姨夫舉起了酒杯。
“駒子現(xiàn)在給老師當(dāng)老師,也能賺錢,這就是大人了?,F(xiàn)在咱們就走一個(gè)。來,駒子,干了”。
說著,三人碰了一下酒盅,喝了一個(gè)。
林駒現(xiàn)在十四歲,這個(gè)年紀(jì)還是個(gè)孩子,一般情況下,大人不允許喝酒。
除了酒還是稀缺物品之外,也跟未成年有關(guān)。
現(xiàn)在二姨夫跟林駒一起喝酒,就是拿林駒當(dāng)大人看了。
原因除了剛才他說的當(dāng)老師和能賺錢之外,還在于二姨夫看到了林駒這回處理蛤蟆這件事上的成熟表現(xiàn)。
用一百個(gè)蛤蟆在家里作幌子,應(yīng)付外面,把兩千個(gè)蛤蟆送到這里來,丟卒保車,已經(jīng)具有大人的智慧。
二姨夫很少跟人談起以前的事情,今天喝了酒高興,就談起了以前的事情。
“駒子,你知道我年輕的時(shí)候,做的是什么生意么”?
“二姨夫,這個(gè)我還真的不知道。你能給我說說么”?
“嘿嘿,換做別人我是不說的,今天是你,我就跟你說說。我做的是大煙土生意,倒賣大煙土”。
“哎呦,二姨夫,做這生意,怕是要?dú)㈩^的吧”。
“哪里有那么邪乎,不殺頭,其實(shí)跟做一般生意差不多,那個(gè)時(shí)候也不犯法,不過是收稅大了些”。
“那個(gè)時(shí)候,很多人抽大煙,就連反動(dòng)派的大兵們,都經(jīng)常抽大煙。不少時(shí)候,軍餉都不發(fā)錢,就給發(fā)大煙土”。
“后來法幣毛的厲害,一袋子錢買不來一袋子糧食,錢不值錢,就拿大煙土去換東西,比錢管用,到哪里都愿意要”。
“哪里來的那么多煙土”?
“我弄的煙土,都是從高麗那邊運(yùn)過來的,東洋人還在這里的時(shí)候,我就干這個(gè)生意了”。
呵,這個(gè)二姨夫,幾十年前,就搞國際貿(mào)易。
“這么說,當(dāng)時(shí)做這個(gè)生意的,一定有不少人啦”。
“是有不少人,不過就我最賺錢”。
“為什么”?
“別人做生意,都是翻山越嶺走小道,躲避關(guān)卡,費(fèi)時(shí)費(fèi)力,還經(jīng)常叫人抓著,不是沒收了,就是交稅了。我從來都不交稅”。
“姨夫是怎么做到的”?
“我就是坐火車,大搖大擺地帶著”。
“坐火車不檢查么”?
“也檢查,不過我派頭足啊。我是國高畢業(yè),帶著兩個(gè)下人,禮帽墨鏡,西裝革履,會(huì)講一些東洋話,連東洋人的憲兵見了我都敬禮,從來沒有人檢查過我”。
這就是人靠衣裝馬靠鞍,講究個(gè)派頭、排場。
“我天天聽匣子,琢磨著這政策要變了,好日子快來了。南邊那里已經(jīng)有動(dòng)靜了,用不了多久,咱們這邊也會(huì)動(dòng)起來”。
“你現(xiàn)在賺錢,就正是時(shí)候”。
“唉,二姨夫,這不也是家里沒錢,逼出來的么”。
“對(duì),窮則思變。窮不要緊,要有志氣。這回蛤蟆的事兒,你做的就挺好”。
“不過,現(xiàn)在你還是要好好念書,將來考上大學(xué)。要是家里錢不夠,我和你二姨拿錢供你念書,一直供到你大學(xué)畢業(yè)”。
“謝謝二姨,二姨夫,我自己能賺錢”。
我要是用你供我念書,前世也就白混了一回。我自己都不會(huì)原諒自己。
“好,有志氣。你將來想要做什么生意,沒有本錢,就來找我,我給你出錢”。
呵,口氣倒是不小。
“二姨夫,我想做大生意,哪里能叫你出錢”?
林駒想借機(jī)試探一下,二姨家到底有多少家底兒。
“哼,小兔崽子,敢瞧不起你二姨夫?你知道我賺的最大一筆錢,是從誰身上賺的么”?
“從哪里賺的”?
“從東洋人身上賺的”。
“二姨夫還能從東洋人那里賺錢?你是怎么賺的”?
這一點(diǎn),林駒倒是真的挺好奇。
“當(dāng)初東洋人投降,光復(fù)以后,東洋人撤退回國,就有不少是從綠江那里撤退的”。
“那個(gè)時(shí)候他們等著遣返,都集中在綠江海邊兒。你知道他們那個(gè)時(shí)候最缺什么東西么”?
“缺船,缺火車”。
“錯(cuò),他們?nèi)奔Z食。缺船缺車可以等,缺糧等不了,不吃就要餓死”。
林駒已經(jīng)隱隱猜測到了二姨夫的思路。
不過他沒有直接問,又給二姨夫倒了一盅酒,兩人喝了下去。
“我拿糧食,就跟他們換東西,你知道我換的是什么”?
“這個(gè)我還真想不出來”。
“我告訴你,我換的是金銀珠寶,古董字畫。這些東西,都是咱們?nèi)A夏的寶貝,落到他們手里,想帶回東洋去,哪有那么容易”。
“他們就愿意跟你換”?
“自然不愿意,不過他們沒吃的,這些東西一不能吃,二不能喝,總是活命要緊,不愿意換,也得換”。
“老子就狠狠地宰他們,我拿一個(gè)苞米面餅子,換過一塊金表。十個(gè)地瓜,換過一兩金條”。
“哎呦,二姨夫,那你可發(fā)大財(cái)了”。
“唉,本來應(yīng)該發(fā)大財(cái),可惜后來叫人給告到南京來的接收大員那里,叫我給交上去”。
“那你交了么”?
“不交不行啊,把我給抓去了。不過,老子也不傻,留了后手,交上去一些,把我給放回來了”。
這才符合二姨夫的性格。
以他的精明,不會(huì)忘了給自己留一條后路,雞蛋不會(huì)都放在一個(gè)籃子里面。
現(xiàn)在看來,二姨夫手里還會(huì)有存貨。
只是這些東西,現(xiàn)在還不值錢。等到過個(gè)二十幾年后,人們富裕起來了,興起了收藏?zé)幔艜?huì)把價(jià)錢炒起來。
現(xiàn)在即使想賣,也沒有渠道出手。
“好好念書,有文化才能有見識(shí)。將來有機(jī)會(huì),要往大地方走,出去見見世面??偸谴粼谏綔侠锊恍?。大地方人多,錢也多,山溝里面,能有幾個(gè)錢”?
“出去之后,要有一身好行頭,人靠衣裝馬靠鞍,有了排場,人們才敢跟你做生意。就你現(xiàn)在這身行頭,到了大地方,別說做生意,車船店腳牙都瞧不起你,在路上就不順當(dāng),還怎么做生意”?
車船店腳牙,是古代流傳下來的說法,意思是這些人最為勢力眼,慣于以貌取人,比較難纏。
車,就是車夫。
船,就是船夫。
店,就是旅店、飯店之類的小二,伙計(jì)。
腳,就是搬運(yùn)貨物的腳夫。
牙,就是牙郎,也就是經(jīng)紀(jì)人。
“二姨夫,我也打算過些日子就換一身葉子”。
“這就對(duì)了,沒有錢,二姨夫給你拿”。
“謝謝二姨夫,外甥再敬您老人家一盅”。
這一晚,二姨夫說了很多。
最后兩人都喝醉了。