當燈光又一次被調(diào)亮,人群中才響起雷鳴般的掌聲。
西瑞爾斯向四周行禮后并沒有退場,而是在一次奏出一段舒緩的旋律。當四周又恢復平靜后,一個清亮而高亢的女聲響起:
每一個寂靜夜晚的夢里
我都能看見你,觸摸你
因此而確信你仍然在守候
穿越那久遠的時空距離
你輕輕地回到我的身邊
告訴我,你仍然癡心如昨
無論遠近亦或身處何方
我從未懷疑過心的執(zhí)著
當你再一次推開那扇門
清晰地佇立在我的心中
我心已永恒
愛曾經(jīng)在剎那間被點燃
并且延續(xù)了一生的傳說
直到我們緊緊地融為一體
愛曾經(jīng)是我心中的浪花
我握住了它涌起的瞬間
我的生命,從此不再孤單
無論遠近亦或身處何方
我相信我的心會繼續(xù)
你再一次打開門
你就在我的心里
我的心將會繼續(xù)
有的愛,不會消失
和聲:真正的愛情永遠不會褪色
你在這里,我不害怕。
和聲:你在身邊讓我無所畏懼
我知道我的心將繼續(xù)
和聲:我深知我的心不會退縮
我們將永遠這樣
和聲:我們將永遠地相依相守
你在我心中是安全的
和聲:這里會是你安全的港灣
我的心將會繼續(xù)
和聲:我心永恒
這個世界從來沒有出現(xiàn)過這種單獨的歌曲,一般都是整出的歌劇。特別是后來西瑞爾斯參與的和聲,打破了傳統(tǒng)上對于歌曲的認知。
歌曲的旋律從最初的平緩到激昂,再到纏綿悱惻的高潮,一直到最后蕩氣回腸的悲劇尾聲,盡顯悠揚婉轉(zhuǎn)而又凄美動人的愛情故事。
人們不知道這是阿耳忒彌斯不忿西瑞爾斯曾經(jīng)給葉列娜寫過曲子,硬逼著他寫給自己的;還以為是她聽到情人的示愛后有感而發(fā),情不自禁哼唱出來的,自此以后公主殿下“才女”的名聲,不脛而走。
舞會舞會,終究還是要跳舞的,可是兩人對宮廷舞都不太熟悉,西瑞爾斯是以前不習慣和女性摟摟抱抱一直沒認真學過;阿耳忒彌斯則是從來沒人教過,或者說在她這個年紀沒人敢冒著勒托女王的怒火去邀請她。
不過好在兩人曾經(jīng)玩過滑冰···滑步、跳躍、托舉···嘉賓們今晚真成了觀眾,沒人敢下場;他們害怕打亂了這對滿場飛奔戀人的步伐,“新奇”的舞蹈。
這場高潮迭起的舞會,讓參與的人津津樂道,而聽聞的人也爭相傳頌。作為協(xié)奏的皇家樂隊也被眾多的高等貴族所邀請傳授曲譜,至于那首情歌據(jù)說只有克洛怡女王手里有西瑞爾斯親手抄寫的曲譜。
至于那種高難度的舞蹈,就是各位貴族們有心學習估計身體也承受不了,不過后來演變成魔女一族專有的“戰(zhàn)斗舞曲”。
一夜的狂歡過后,一對戀人又要分開了,作為魔女一族的公主阿耳忒彌斯有自己的責任,不能率性而為。不過回到族群后,勒托女王見到仍是處女之身的阿耳忒彌斯,破天荒的沒有發(fā)脾氣,而是輕描淡寫的告誡了一番。
看來對這對萬千人祝福的情侶也是無可奈何了。