臉部有灼燒,但腹部亦有同樣的感覺,暖得透心扉。
而落入虎口之后,應(yīng)當(dāng)在喉嚨的部分,他穿過一股泛著血腥氣的毒物。
剛開始,鶻野有些不適應(yīng),更多的是惡心和想吐。
但因為腹部有一股暖流化解了毒霧的攻擊,鶻野在下落至怪物體內(nèi)時,精神狀態(tài)好著呢。
眼亮而清明,炯炯有神的,只用兩三秒便能看清楚周邊的環(huán)境。
這怪物都不清楚吃了什么東西,體內(nèi)多的是不能溶解的雜物,...
臉部有灼燒,但腹部亦有同樣的感覺,暖得透心扉。
而落入虎口之后,應(yīng)當(dāng)在喉嚨的部分,他穿過一股泛著血腥氣的毒物。
剛開始,鶻野有些不適應(yīng),更多的是惡心和想吐。
但因為腹部有一股暖流化解了毒霧的攻擊,鶻野在下落至怪物體內(nèi)時,精神狀態(tài)好著呢。
眼亮而清明,炯炯有神的,只用兩三秒便能看清楚周邊的環(huán)境。
這怪物都不清楚吃了什么東西,體內(nèi)多的是不能溶解的雜物,...