“你說什么!?哈克在和咚塔海賊團戰(zhàn)斗?該死!”
凱特·哈恩聽罷看了那個男人一眼,問道:“見你神色緊張,你難道認識那個叫哈克的男人?”
“啊……哈克是我的引路人,是他將我?guī)虼蠛5摹K?,我可不能讓他就這么死去!“
這時,眾人來到甲板上??频佟に_瑪說道:“我們去那個小良島吧?”
克魯魯聽罷看向到來的眾人,說道:“你們……”
“怎么了?猶猶豫豫的,一點也不像你?!币慌?,海特說道。
“船長,那個男人都說了,我們前進的方向便是那個小良島。就算我們不想登島,可是那座島的身影已經出現在我們視線中了不是嗎?”
確實如波尼·薩爾所說的那樣,在他們與凱特·哈恩交談的時候,小良島的身影已經映入他們的眼眸。雖然還有著一段距離,但是要避開小良島轉而去其它目的地,怕是不可能了。
聽到那些人所說的后,克魯魯有一些感動。他開口說道:“你們這些家伙,竟然你們不怕死,那我們就向小良島進發(fā)吧!“
說罷,克魯魯轉身看著凱特·哈恩,問道:“喂,你準備怎么辦?是要現在下船,還是跟我們一起去小良島?”
聽到克魯魯所說的后,凱特·哈恩猶豫了一會,說道:“我跟你們一同去小良島吧,那個混蛋拿走了我的東西,我得要去找他拿回來才行?!?p> 一旁,科蒂·薩瑪聽罷笑道:“嚯嚯,沒想到你這個油膩的家伙今日倒是硬朗起來了嘛,我倒是小看你了。我原以為你又會像上次那樣,跳海逃跑呢?!?p> 凱特·哈恩聽罷一臉尷尬的說道:“你以為我想跟著你們去那座小島嗎?前是兇險,后是死亡。反正都是死,我還不如跟著你們,反正到時候也是你們去找麻煩?!?p> 眾人聽罷一臉鄙視的看著他,想著這個家伙還真是敢說。克魯魯開口對眾人說道:“好了,都做好著陸的準備吧!”
“哦!”
另一頭,小良島的一個洞窟內,哈克坐在一塊石頭之上。在他的身邊,大多數人都已是遍體鱗傷。他看著身邊的眾兄弟,心里有一些過意不去,但更多的是惱火。
“……各位兄弟,他們要的是我,你們沒有必要跟著我去送死。留在這兒的這些物資,你們都拿去分了吧?!闭f著,哈克起身向門外走去。
眾人見狀有一些疑惑,只見一個頭戴絲巾的男人攔住哈克的去路,問道:“船長,你要去哪?”
“還能去哪?當然是去解決這一切!”
眾人聽到哈克所說的后有一些吃驚,他們豈會不明白哈克話中的意思?他這么做,不就是替他們去送死嗎?
一旁,一個褐色短發(fā),頭戴一條綠色裹布的男人開口說道:“哈克,你在說什么屁話,你想拋棄兄弟自己去送死,你問過我們嗎?我們會是那種貪生怕死之人?”
哈克聽罷看向那個男人,說道:“卡巴吉,你是我出海以來認識的第一人。以后,你就帶領兄弟們馳騁大海吧?!?p> 聽到哈克所說的后,卡巴吉一拳向哈克臉上揍去。這一拳,讓在場的所有人都懵了,整個山洞內靜悄悄的聽不到一點兒聲音。
“你在說什么屁話?!你什么時候變得這么懦弱了?以前的你,可不是這樣子的!”卡巴吉一臉怒火的說道。
卡巴吉的這一拳,也讓哈克惱火起來。他捂著臉,一臉怒火的說道:“那你說,如今的處境,要我怎么辦?我們只是一些普通人,怎么可能是那些能力者的對手?難道你讓我眼睜睜的看著自己的兄弟去送死而無動于衷嗎?!”
哈克的這句話,讓所有人都沒有了聲音。他說的沒錯,他們都只是一些普通人,如何是那些能力者的對手。當初在莫爾辛的那一戰(zhàn),也是他們僥幸得勝。如今面對充足準備的咚塔海賊團,他們怎么可能會是那些人的對手。
“不好了船長,咚塔海賊團又攻上來了!”這時,山洞外跑來一個男人,他跪倒在哈克等人的面前,一臉慌張的說道。
聽到那個男人所說的后,眾人都知道,這一戰(zhàn)將是他們的最后一戰(zhàn)。若是能勝的話,說不定還有一線生機,但是失敗的話,他們將葬身于此。
這時,哈克的聲音傳來?!翱ò图阏f的沒錯,我要是去送上自己的人頭,怕是所有人都無法幸免。兄弟們,拿起自己的武器,我們跟他們拼了!“
“哦!”
另一頭,向小良島進發(fā)的克魯魯等人,此時已經來到港口處。他們看著那殘垣斷壁,便知道哈克與咚塔海賊團的戰(zhàn)斗是有多么的激烈。
“這…真是人間地獄,為什么會是這么模樣?”科蒂·薩瑪說道。
克魯魯聽罷說道:“別感嘆了。薩瑪,用你的能力,看看哈克他們在什么位置!”
科蒂·薩瑪聽罷應了一聲,隨后閉著眼,查看著未來的片段。
“各位,我看到許多人倒在一個山洞前??唆旚斈惚е粋€昏迷中的男人,似乎正在喚醒那個男人?!?p> 克魯魯聽罷不用想也知道那人是哈克,說道:“山洞是嗎?海特你帶著他們慢慢尋來吧,我先去了!“說著,邁步向遠處跑去。
眾人見狀也沒怎么介意,畢竟克魯魯不是一般的人,不是什么強者,基本無法傷到他。
這時,海特的聲音傳來。“各位,在去山洞之前,我們先去城鎮(zhèn)內尋找一下當地的人吧?!?p> 眾人聽罷有一些不解,波尼·薩爾問道:“去找當地的人?為什么要去找那些人?”
“是啊,我們現在還是先去山洞那兒與克魯魯匯合吧,若是有什么事情,到時候再說不是更好嗎?”一旁,科蒂·薩瑪說道。
聽到她們所說的后,海特想了一想,覺得這樣做也很合適。畢竟,哈克的名字他有聽過,想資深的航海家詢問那件事情,或許會比那些平民老百姓來得好。
“好!既然如此,我們先去山洞前與克魯魯匯合吧?!?p> “說是如此,但是我們誰也不熟悉這座小島哪兒有山洞,要怎么去尋找???“波尼·薩爾問道。
聽到那個女人所說的后,海特解釋道:“這很簡單,既然這座小島在發(fā)生戰(zhàn)爭,那么一定會有打斗,只要聽到響動聲,那兒怕成有人?!?p> “對,所以我們快走吧?!翱频佟に_瑪說道。
眾人點了點頭,隨后向城內趕去。