倏然之間,帕卡所在的冰縫兩邊,發(fā)出了冰層碎裂的巨大聲響,隨后是一陣冰雨,砸在它的身上。
擁擠的鯨魚,驟然也從海面上消失了。
帕卡正不明所以,冰面上傳來了兩只小熊的恐懼叫聲。
驀然,帕卡看見幾條黑白相間的巨大身影,從海面上躍出,弄出了巨大的海浪,接著又是一陣冰雨,受傷的白鯨,也用出最后的力氣,想把帕卡拖向水中。
冰縫的海面,全變成了一片血紅色。
虎鯨!帕卡有些恐慌,趕緊放開爪下的白鯨,開始尋找兩個孩子。
兩只小熊落在海水中了,夾雜在被堵截回海面的白鯨、獨角鯨群中,隨著的劇烈起伏的海浪,上下顛簸,其中一只小熊,已被虎鯨咬傷了,渾身是血。
本來,虎鯨是來捕殺白鯨、獨角鯨的,恰好碰到捕殺白鯨的帕卡。性情兇猛的虎鯨,用巨大的尾鰭掃破了冰層,兩只小熊便掉落在海面上。潛伏在海底的虎鯨,將白鯨和獨角鯨堵回海面后,開始用尾鰭攻擊獵物,虎鯨用牙齒撕咬獵物時,咬傷了一只小熊。
帕卡急了,也顧不上什么危險,趕緊游過去,擠入驚慌的白鯨和獨角鯨群,好不容易才抓住那只沒有受傷的小熊,它用右前肢將小熊抱在懷里,還想去拖受傷的小熊時,一只虎鯨巨大的尾鰭,已快掃過來了。
情急之下,帕卡索性用劃水的左前肢利爪,一下子抓住了虎鯨的尾鰭,鋒利的爪子嵌進了虎鯨的肉里,虎鯨受到了驚嚇,立即大幅度地甩動尾鰭,想擺脫鋒利的爪子。
當虎鯨的尾鰭伸出海面時,帕卡的爪子,“砉”地一聲劃破了虎鯨的皮肉,帕卡和懷里的小熊,則在空中劃了一個圓弧線,重重地摔在了遠處地冰面上。
當帕卡忍著疼痛,從冰面上爬起來,向冰縫里張望時,那只受傷的小熊,早已不見蹤蹤,只見海面上血肉橫飛,十多只虎鯨,正用不斷上下跳躍的方式,集體進餐。
場面太血腥了,令殺戮成性的帕卡,也不忍直視,它只得帶著幸存的小熊,趕緊離開冰面,回到查爾斯王子島。
北極的天氣,說變就變,開始狂風怒吼,暴風裹挾著積雪,到處彌漫。能見度很低,帕卡帶著小熊,好不容易回到棲身的洞穴。
帕卡躺在洞穴里,感受到了從未有過的徹骨寒冷。
初為熊母的帕卡,在失去孩子的痛苦中,沉淪了好幾天,直到小熊餓得嗷嗷直叫時,它才不得不到海冰上尋找食物。
這天一早,帕卡便打起精神來,帶著孩子,來到了海邊。
這個時候,覆蓋海面的冰層,已裂成了一大塊一大塊的浮冰,帕卡上了浮冰,開始尋找海豹的蹤跡。
經(jīng)過耐心地尋找和等待,帕卡捕到了一只海豹,它和孩子都餓得快不行了,立即開始在浮冰上饕餮起來。
美味的海豹肉,實在太有誘惑力了,帕卡埋頭吃得很專注。當不遠的海面上,一只虎鯨露出頭來,浮窺它們母子時,帕卡也沒有注意到。
當一群虎鯨推著帕卡母子所在的浮冰,向遠離島的方向而去,小熊發(fā)出驚恐的吼叫聲時,帕卡才意識到了危險。
它抬起頭,看見浮冰周圍的海面上,出現(xiàn)了虎鯨那高聳的三角形的黑色背鰭。帕卡還沒有從失去孩子的陰影中走出來,它領(lǐng)教了這些龐然大物的厲害,趕緊丟下身邊的海豹肉,向小熊大吼了一聲,然后帶頭躍上相鄰的一塊浮冰,向島上跑去。
小熊的反應(yīng)也很快,緊緊地跟在了帕卡的后面。
快到島邊了,帕卡母子的身后,又乍然傳來了浮冰的破碎聲,接著是虎鯨躍身落水的聲音。聽到這里,帕卡和小熊跑得更快了,很快就完全地到達了岸邊。
上了岸邊,帕卡才掉回頭,發(fā)現(xiàn)它們剛才所在的浮冰,已被虎鯨撞碎了,冰面上的海豹,被撕成了碎片,成了十多只虎鯨的食物。
看到這里,帕卡還以為虎鯨,僅僅只是為了搶海豹食物而已。