“我以前當(dāng)記者的時(shí)候,一直很喜歡一個(gè)英文單詞來著?;蛘哒f,現(xiàn)在也很喜歡?”
韓正午對轉(zhuǎn)頭看來的林允兒輕輕地吐出一個(gè)詞:“‘LIVE’,生放送,有的時(shí)候也翻譯成‘生活’、‘過日子’?!?p> “其實(shí)新人時(shí)期的時(shí)候,最害怕的事情應(yīng)該就是生放送?!彼毓雌鸫浇?,“因?yàn)楹ε率д`,特別是播報(bào)一些重要新聞的時(shí)候,你一旦在鏡頭前面出錯(cuò),你就沒有再來第二次的機(jī)會了?!?p> 林允兒沒應(yīng)聲...