No.57月夜的牽線木偶
出自《守護甜心》角色歌
CV:月詠幾斗(中村悠一)
演唱者:IV
角色歌:IV
心惑わすノイズ振り切り走り出した
從迷擾心靈的噪音中不回頭地跑了出來
透明で罪のない光目指して
向著透明而無罪的光輝
體を流れる想いが何色でも
在體內流動的想法是什麼顏色也好
運命のシナリオは決めさせないさ
命運的劇本我不會讓人來決定的
背負わされたまやかしの十字架に
綁有背負著的不祥的十字架
しばりつける首輪をひきちぎってもっと自由な世界へ
將那項圈拉起并切斷朝向更自由的世界去吧
悲しき愛のメロディよどむ都會(まち)に漂う
悲切的愛之旋律在停滯的都市里飄蕩著
いやせぬ傷を抱いて誰も泣いている
抱著不愈的傷誰都在哭
欲望目がくらんだ卑しい強大な影
用欲望蒙蔽你雙眼的是卑污的強大影子
手も足も出せやしない涙流せぬマリオネット
讓你束手無策不會流淚的扯線木偶
生まれた星の名のもと引き裂かれてった絆
在出生之星的名字之下而被撕裂的羈絆
空っぽのゆりかごがむなしく揺れる
如像空空的搖籃般空虛地搖動著
無邪気だった遠き日の幻は
天真無邪的遙遠日子的幻影
日だまりのよう短い夢の中で優(yōu)しく俺をなでるよ
如像和煦陽光般在短暫的夢中溫柔地撫慰著我
おびえた君の瞳汚れ知らぬ寶石
讓我訝異的你那雙眼是對不曉污穢的寶石
切ない熱を宿し胸に突き刺さる
藏著了難過的熱直刺入我心中
一體何のために奏で続けるのだろう
到底是為了什麼而繼續(xù)演奏著呢
約束よりキレイで確かなものを探している
我在尋找比約定更美更為真實的東西
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告訴我,我要如何演奏出愛的旋律…
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告訴我,我要如何演奏出愛的旋律…
悲しき愛のメロディよどむ都會(まち)に漂う
悲切的愛之旋律在停滯的都市里飄蕩著
いやせぬ傷を抱いて誰も泣いている
抱著不愈的傷誰也在哭
愚かで無駄な爭いにいつか終わりが來るなら
愚蠢而無結果的戰(zhàn)爭若總有天會有終結
裏切りのマリオネットはこの身捧げる命とともに
背叛的扯線木偶將為此獻出身體與性命
「月の光に導かれ…もっと自由な世界へ…」
「被月光引導…朝向更自由的世界去吧…」