賢哲曾說(shuō)過(guò),批判的武器當(dāng)然不能代替武器的批判。
此乃真理也。
所以后世又有人翻譯得更直白一些:能動(dòng)手就別嗶嗶。
雖然馮君侯才高八斗,巧舌如簧,掌握著批判的武器,但面對(duì)關(guān)姬的武器批判,仍得不斷求饒。
“用得用得,如何用不得?細(xì)君掌軍中大權(quán),此物于軍中亦有大用!”
關(guān)姬只當(dāng)他是在巧言令色,如何肯信?
“那你說(shuō),此物于軍中如何有大用?”
...
賢哲曾說(shuō)過(guò),批判的武器當(dāng)然不能代替武器的批判。
此乃真理也。
所以后世又有人翻譯得更直白一些:能動(dòng)手就別嗶嗶。
雖然馮君侯才高八斗,巧舌如簧,掌握著批判的武器,但面對(duì)關(guān)姬的武器批判,仍得不斷求饒。
“用得用得,如何用不得?細(xì)君掌軍中大權(quán),此物于軍中亦有大用!”
關(guān)姬只當(dāng)他是在巧言令色,如何肯信?
“那你說(shuō),此物于軍中如何有大用?”
...