用愛理不理的態(tài)度,打發(fā)了兩個(gè)空手套白狼的磚家,布夫把人送走后又回過頭來(lái)拜訪。
這回是正經(jīng)事。
“奧羅爾語(yǔ)的翻譯小組已經(jīng)搭建完,撥款也會(huì)陸續(xù)到位,根據(jù)小組人員透露,他們至少需要四個(gè)月才能完成90%的詞典編譯工作,部分生僻詞也無(wú)法保證準(zhǔn)確度?!?p> 布夫向兩人通報(bào)了翻譯委托的時(shí)間規(guī)劃。
沈文劍:“既然這樣,等詞典出來(lái),請(qǐng)爵士幫我收著,到時(shí)候我們就直接去爵士府上討要...