以下是關(guān)于白居易
《長相思·汴水流》
的相關(guān)信息:
- 這是一首抒發(fā)“閨怨”的詞。上片寫景,暗寓戀情。以汴水、泗水流向遠方象征少婦的心追隨丈夫遠去,“吳山點點愁”用擬人化手法表現(xiàn)少婦的愁苦。前三句借景抒情,采用暗喻和象征手法。下片直抒胸臆,表達少婦對丈夫長期不歸的怨恨,“恨到歸時方始休”是思婦的心理活動和結(jié)論?!霸旅魅艘袠恰睒O富意境,有深化人物形象和升華主題的作用。
- 這首詞以月下脈脈的流水映襯、象征悠悠綿綿的離情別緒,外景與思婦內(nèi)心世界的情感和諧統(tǒng)一,且頻用疊字疊韻,句句押韻,富有柔和的民歌風味。
- 構(gòu)思新穎奇巧,以表面的“恨”寫內(nèi)心無盡的“愛”。上片連續(xù)的三個“流”字,既寫出水的蜿蜒曲折,更營造出低徊纏綿的情韻;下片兩個“悠悠”增添了愁思的綿長。
- 詞中寫道想念心上人的思緒,如同汴水、泗水一起流入淮河涌向瓜州渡口,愁思又似吳山座座起起伏伏,連綿不斷。
- 譯文為:懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空照,而我倚樓獨自憂愁。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!