王維詩(shī)里的紅豆又名相思子。在我國(guó)傳統(tǒng)文化中,它被認(rèn)為是代表愛(ài)情、愛(ài)慕、相思、思念的信物。
- 王維的
《相思》
借詠紅豆寄托相思,這首詩(shī)起初是寫(xiě)給好友李龜年,表達(dá)友情相思,但后世多以其比喻愛(ài)情。
- 詩(shī)中描繪紅豆生在南國(guó),到了春天會(huì)萌發(fā)生長(zhǎng)、結(jié)出果實(shí)。
- 溫庭筠也有一首關(guān)于紅豆的詩(shī)
《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》
,其中有“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”的名句。
- 后世常在流傳過(guò)程中,賦予王維詩(shī)中的紅豆對(duì)愛(ài)情的相思之意,并深受廣泛認(rèn)同。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!