以下為清代納蘭性德所作
《長相思》
的原文及相關(guān)注釋:
- 原文:山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
- 注釋:
- “程”指道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。
- “榆關(guān)”即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。
- “那畔”指那邊,即山海關(guān)的另一邊,身處關(guān)外。
- “帳”指軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
- “更”舊時一夜分五更,每更大約兩小時?!榜敝嘎曇羿须s,這里指風(fēng)雪聲。
這首詞為作者于康熙二十一年(1682),隨康熙出巡山海關(guān)外,途中所作。描寫了翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā),入夜營帳中燈火輝煌,外面風(fēng)雪交加,驚醒睡夢中的將士,勾起他們對故鄉(xiāng)思念的情景。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!