- 這首詞描寫了一位女子倚樓懷人的情景。那流淌的汴水、泗水,一直流到瓜州渡口,女子的愁思如同江南的群山連綿起伏。她的思念和怨恨無(wú)窮無(wú)盡,只有等到愛人歸來(lái)才會(huì)罷休,而此時(shí)只有明月相伴,自己獨(dú)守空樓。
- 想念心上人的思緒,如同汴水、泗水一起流入淮河涌向瓜州渡口,愁思又似吳山座座起起伏伏,連綿不斷。女子的思念和怨恨沒(méi)有盡頭,只有愛人歸來(lái)才能終止,明月高懸時(shí)她獨(dú)自倚樓惆悵。
- 懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。思念和怨恨沒(méi)個(gè)盡頭,除非歸來(lái)才會(huì)罷休,皓月當(dāng)空,女子倚樓獨(dú)自憂愁。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!