- 這首詞描繪了將士在出山海關(guān)后的行軍場(chǎng)景,抒發(fā)了深深的思鄉(xiāng)之情。上片描寫(xiě)跋涉行軍與途中駐扎,路途艱難遙遠(yuǎn)。下片敘述夜來(lái)風(fēng)雪交加,攪碎了鄉(xiāng)夢(mèng),讓人倍覺(jué)惆悵。
- 詞人翻山越嶺,長(zhǎng)途跋涉,心情無(wú)奈而復(fù)雜?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”點(diǎn)明了行進(jìn)的方向,同時(shí)也流露出對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。
- 身處關(guān)外的夜晚,千萬(wàn)營(yíng)帳燈火通明,但風(fēng)雪之聲不斷,嘈雜的聲音打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲響。
- 納蘭性德出山海關(guān)后,抑制不住行軍生活的感觸及思鄉(xiāng)之情的縈繞,于是創(chuàng)作了本詞,這是一曲記敘軍旅生活和表達(dá)故鄉(xiāng)思念的篇章。
- 對(duì)于感情至深的納蘭性德來(lái)說(shuō),身在荒涼的關(guān)在之地,對(duì)故園以及曾經(jīng)在故園的人的思念之情愈發(fā)濃烈。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!