- 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。
- 相思的思緒,就像汴水、泗水一起流向瓜洲古渡頭。江南的群山起起伏伏,仿佛帶著點(diǎn)點(diǎn)憂愁。這悠悠的思念,深深的遺恨,要等到心上人歸來(lái)才會(huì)罷休,明月當(dāng)空,唯有孤身倚靠在樓頭。
- 白居易以汴水、泗水的流動(dòng)象征對(duì)辭行女子的相思,江水、山川都成為了抒發(fā)離愁別緒的寄托之物。他以景襯情,描繪出孤寂相思之苦,同時(shí)利用比喻將憂愁具象化,如“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”把吳山起伏比作愁緒綿延。
在這首詩(shī)中,相思之情連綿不絕,直等到歸期才罷休。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!