“咸魚(yú)”是“佛爾思”的外號(hào),來(lái)源于“讀者”的戲稱(chēng),因?yàn)椤胺馉査肌背舜┰街笆莻€(gè)游泳運(yùn)動(dòng)員之外,沒(méi)有任何特長(zhǎng),生活中只想做個(gè)咸魚(yú)。
“咸魚(yú)”一詞也常用于形容那些沒(méi)有追求、懶惰的人,但在“起點(diǎn)中文網(wǎng)”網(wǎng)文
《詭秘之主》
的讀者中,該詞被賦予了新的含義?!胺馉査肌钡淖x者調(diào)侃她穿越后安于現(xiàn)狀,不思進(jìn)取,只想做個(gè)咸魚(yú),把她戲稱(chēng)為“咸魚(yú)”。
趕緊點(diǎn)擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧??!