首頁 小說問答

長相思李白其三翻譯

長相思李白其三翻譯

2025年01月24日 00:23

1個(gè)回答

以下是李白 長相思(其三) 的翻譯:
- 美人在時(shí),鮮花滿堂;美人離去,只留下寂寞空床。 - 床上卷起不睡的繡被,至今已三年仍存有曇香。 - 香氣經(jīng)久不衰,而人竟是有去無回。 - 這黃葉飄飛更增添了多少相思,露水都已沾濕門外的青苔。 日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。親愛的人相隔在九天云端。上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動(dòng)那鴛鴦弦。只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見。過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    《長相思》李白 1個(gè)回答 2024年10月07日 04:23 《長相思》是唐代偉大詩人李白的作品,共有三首。這首詩以長安為背景,描寫了詩人對心上人的思念之苦。詩中通過描繪秋夜的景物和詩人內(nèi)心的感受,表達(dá)了相思之情的深沉和痛... 全文 《長相思》李白
    登鳳凰臺(tái)金陵李白翻譯 1個(gè)回答 2024年10月06日 05:25 《登金陵鳳凰臺(tái)》是唐代著名詩人李白創(chuàng)作的一首詩。這首詩描述了金陵鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰飛舞的景象,但如今鳳凰已離去,只剩下江水自流。詩中還提到了吳宮的花草已經(jīng)掩埋了... 全文 登鳳凰臺(tái)金陵李白翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯
    李白長相思名句? 1個(gè)回答 2023年09月01日 18:24 李白長相思名句為“長相思長相思欲把相思說成霜。雙鬢鴉啼雖欲勸更教啼痕暗恨長?!边@首詩是李白創(chuàng)作的《長相思二首》中的第一首主要講述了詩人相思之情無法訴說的苦惱。 李白長相思名句?