以下是對李煜
《長相思·一重山》
的相關(guān)內(nèi)容:
-
《長相思·一重山》
的詞作原文為:“一重山,兩重山,山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘,塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑?!?br />- 關(guān)于
《長相思·一重山》
,調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名
《相思令》
《雙紅豆》
《吳山青》
《山漸青》
《憶多嬌》
《長思仙》
《青山相送迎》
等,此調(diào)有幾種不同格體,此詞為三十六字體。
- 賞析上講,全詞寫了一個(gè)思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。上片描寫思婦眼中的“荒寂寥廓的群山秋色圖”,下片著重刻畫她的心理活動(dòng),用雁知“歸”來反襯人不知“還”,表現(xiàn)出了她的內(nèi)心怨苦,這種心緒,再好的景致也無意賞玩。
- 這首詞雖然通篇未曾出現(xiàn)“秋”“怨”字眼,但仔細(xì)吟誦便會(huì)覺得“秋怨”兩字最為簡潔、準(zhǔn)確地概括了詞的旨意。詞中“煙水”指霧氣蒙蒙的水面;“楓葉”在古代詩文中常用以形容秋色;“塞雁”是塞外的鴻雁,古人常以之作比,表示對遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)親人的思念;“簾”指帷帳、簾幕。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!