- 此詩日色將盡花朵如煙,月光如水心中愁悶難眠。剛停趙瑟又欲彈蜀琴,此曲有意無人傳遞,只愿借春風(fēng)寄往燕然。思念之人遠(yuǎn)隔青天,往昔橫波美目今成淚泉。若不信相思斷腸,歸來看看明鏡前憔悴容顏。
- 詩歌描繪春夜美景,女子感物起興,望著春晚的月亮不眠,起來撫琴奏瑟。獨(dú)自彈琴鼓瑟本欲解悶,反而觸動愁緒。她希望借著春風(fēng)把有情曲傳到燕然,可見相思之深。
- 夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,女子思念著情郎終夜不眠。柱上雕飾鳳凰的趙瑟剛停,又想彈蜀琴卻怕觸動鴛鴦弦。
- 當(dāng)年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏。
- 這首詩以春花、春風(fēng)起興,寫女思男,望月懷思,撫琴寄情。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!