- 白居易
《長(zhǎng)相思·汴水流》
的詩(shī)意:懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來(lái)才會(huì)罷休。一輪皓月當(dāng)空照,而我倚樓獨(dú)自憂愁。注釋:長(zhǎng)相思是詞牌名,調(diào)名取自南朝樂(lè)府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。
- 納蘭性德
《長(zhǎng)相思》
的詩(shī)意:將士們翻山涉水走過(guò)一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。注釋:①長(zhǎng)相思:詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長(zhǎng)思仙”“越山青”等。雙調(diào)三十六字,前后段各四句三平韻一疊韻。②程:道路、路程。③榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。④那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。⑤千帳燈:皇帝出巡臨時(shí)住宿的行帳的燈火,千帳言軍營(yíng)之多。⑥更:舊時(shí)一夜分五更,每更大約兩小時(shí)。⑦聒:聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。⑧故園:故鄉(xiāng),這里指北京。⑨此聲:指風(fēng)雪交加的聲音。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!