《長相思·去年秋》
是宋代佚名的詞作。
詞的譯文為:去年秋天,到今年秋天,西湖邊上的人家從極樂變成了憂愁,可西湖水依舊流淌。當年吳潛貶循州,如今賈似道也貶循州,十五年間轉(zhuǎn)了個圈,人生就是這樣??!
詞的上片寫賈似道誤國害人的可恥下場,“去年秋,今年秋”體現(xiàn)時光流逝,“湖上人家樂復(fù)憂”寫出賈似道的命運變化,“西湖依舊流”以不變的西湖反襯人事無常。下片道出吳賈兩人被貶循州的本質(zhì)區(qū)別,將吳潛和賈似道進行對比,吳潛是忠臣卻遭陷害被貶,賈似道作惡多端終被貶,最后感慨人生無常。
這首詞表現(xiàn)出對奸臣賈似道陷害忠良、壞事干絕而終無好下場的慶幸,也含有人事無常的感嘆。全詞短小精悍,口語化極強,語言質(zhì)樸生動,極富節(jié)奏感,有濃郁的民歌風味,包含諷古喻今的現(xiàn)實主義色彩。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!