-
《一剪梅·舟過吳江》
:一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
- 此詞充盈著對(duì)“家國(guó)”的深深憂思,是蔣捷乘船途經(jīng)吳淞江時(shí)由景生情所作,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念及對(duì)亡國(guó)的切切痛惜。
-
《虞美人·聽雨》
:少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無(wú)情,一任階前、點(diǎn)滴到天明。
- 詞中分別描繪了少年、壯年、而今三個(gè)不同時(shí)期聽雨的畫面,反映出人生的滄桑變化。
-
《梅花引·荊溪阻雪》
:白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?心若留時(shí),何事鎖眉頭?風(fēng)拍小簾燈暈舞,對(duì)閑影,冷清清,憶舊游。舊游舊游今在否?花外樓,柳下舟。夢(mèng)也夢(mèng)也,夢(mèng)不到,寒水空流。漠漠黃云,濕透木棉裘。都道無(wú)人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
-
《聲聲慢·秋聲》
:黃花深巷,紅葉低窗,凄涼一片秋聲。
-
《賀新郎·兵后寓吳》
:深閣簾垂繡。
《烽影燃梅香》
原著小說(shuō)是
《偽宋殺手日志》
,原著劇情同樣精彩,大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說(shuō)。