《長相思》
白居易 〔唐代〕
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
詩句釋義:思念心上人的思緒,如同汴水、泗水一起流入淮河涌向瓜州渡口。愁思又似吳山座座起起伏伏,連綿不斷。思念難收,怨恨久久,這種相思之苦只有你歸來才會罷休。皎月高懸,而我只能獨守空樓。
這首詞描寫了一位女子倚樓懷人的情景,表達了她對愛人的思念和對時光流轉(zhuǎn)的感慨。上闋通過描繪汴水和泗水的流淌,表達了時光的流轉(zhuǎn)和思念的悠長。瓜洲古渡頭是送別愛人的地方,如今已物是人非,只剩下吳山點點,仿佛在訴說著離別的哀愁。下闋則直接抒發(fā)了深深的思念和怨恨,只有愛人歸來,相思之苦才能停止。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!