《長(zhǎng)相思》
(清·納蘭性德)全詩(shī)意思為:將士們跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已深,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),想到遠(yuǎn)隔千里的家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲音。具體而言,上片寫(xiě)旅程艱難曲折,遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng),詞人翻山越嶺,登舟涉水,離家鄉(xiāng)越來(lái)越遠(yuǎn),“身向榆關(guān)那畔行”點(diǎn)明了行旅方向,“那畔”一詞含疏遠(yuǎn)之情,表現(xiàn)了詞人奉命出行的無(wú)奈以及對(duì)故鄉(xiāng)的深深依戀。下片寫(xiě)荒寒的塞外暴風(fēng)雪徹夜不停,“風(fēng)一更,雪一更”突出了塞外惡劣的天氣,讓人對(duì)風(fēng)雨兼程的人生路深感厭倦?!榜猷l(xiāng)心夢(mèng)不成”直接回答了深夜不寐的原因,即狂風(fēng)暴雪的聲音擾碎了思鄉(xiāng)之夢(mèng),而家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲音。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!