首頁 小說問答

李煜《長相思》翻譯

李煜《長相思》翻譯

2025年02月16日 08:01

1個(gè)回答

李煜的 長相思 譯文如下:
一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠(yuǎn)天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。 菊花開了又落了,時(shí)令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風(fēng)月無思無憂。 注釋: 長相思 :調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名 相思令 、 雙紅豆 、 吳山青 、 山漸青 、 憶多嬌 、 長思仙 、 青山相送迎 等。此調(diào)有幾種不同格體,俱為雙調(diào),此詞為三十六字體。
重:量詞。層,道。 煙水:霧氣蒙蒙的水面。 楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。 塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的親人的思念。 簾:帷帳,簾幕。 風(fēng)月:風(fēng)聲月色。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    李煜《長相思》 1個(gè)回答 2024年10月12日 06:42 李煜的《長相思》是一首南唐時(shí)期的詞作。詞中描述了一位思婦對離人的無盡思念之情。她望著重重疊疊的山巒,感受著遙遠(yuǎn)的天空和寒冷的煙水,她的思念就像火焰般熾烈的楓葉一... 全文 李煜《長相思》
    《長遙寄相思》的角色介紹 1個(gè)回答 2024年01月17日 10:04 里面的角色包括:男主-顧云深,女主-聶長瑤,男配-顧云澤,男配-江皓風(fēng),男配-江皓嶼,女配-許清秋。 《長遙寄相思》作者:忘川洛書,是一本古代... 全文 《長遙寄相思》的角色介紹
    幫忙翻譯翻譯英語 1個(gè)回答 2023年08月31日 12:42 Sure here's the translation: 現(xiàn)在你是一個(gè)網(wǎng)文領(lǐng)域的愛好者根據(jù)你學(xué)習(xí)到的網(wǎng)文知識(shí)回答以下內(nèi)容。 幫忙翻譯翻譯英語