以下是關于李煜
《長相思·一重山》
的相關信息:
- 該詞原文:一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
- 譯文:重重疊疊的山峰連綿不絕,山遠天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火紅的楓葉般不可抑制地綻放。菊花開了又落了,大雁都已回歸,而我思念的人卻還沒有回來,只有簾外的風月無思無憂。
- 賞析:全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。盡管通篇未曾出現(xiàn)“秋”“怨”字眼,但“秋怨”二字可準確概括本詞旨意。
- 詞中的“楓葉”常用以形容秋色,“塞雁”常被古人用來比作對遠離故鄉(xiāng)親人的思念。
希望以上信息對您有所幫助。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!