納蘭性德的
《長(zhǎng)相思》
這首詞的意思為:將士們跋山涉水,走過(guò)一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。外面正刮著風(fēng)、下著雪,風(fēng)聲和雪聲打碎了將士們思鄉(xiāng)的夢(mèng)。想到遠(yuǎn)隔千里的家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲音。
這首詞上片描寫跋涉行軍與途中駐扎,夾雜著頗多無(wú)奈情緒;下片敘述夜來(lái)風(fēng)雪交加,攪碎了鄉(xiāng)夢(mèng),倍覺(jué)惆悵。全詞描寫了將士在外對(duì)故鄉(xiāng)的思念,抒發(fā)了情思深苦的綿長(zhǎng)心情?!吧揭怀?,水一程”,突出了路途的艱難曲折和遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng)。“身向榆關(guān)那畔行”點(diǎn)明了行旅的方向,“那畔”一詞含疏遠(yuǎn)的感情色彩,表現(xiàn)出此次奉命出行的無(wú)可奈何。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!